Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. ENG
+7 (495) 744-06-31
По вопросам долгосрочного сотрудничества:
+7-926-202-78-30 (Булыгин Михаил - генеральный директор)
+7-985-967-49-35 (Лузанова Анна - заместитель генерального директора)

Юридический перевод в Москве

Свободное ориентирование в законодательстве иностранных государств – залог успешного ведения внешнеэкономической деятельности. Юридический перевод зарубежных законодательных актов и статей, меморандумов и судебных решений – верный способ к полному понимаю законодательства другой страны. Данная услуга позволяет избежать санкций и каких-либо юридических разбирательств, а также повышает эффективность работы компании за рубежом. У нас вы можете заказать перевод юридической документации от переводческого агентства с огромным стажем и опытом в этой сфере.

 

ОБСУДИТЬ ВАШ ПРОЕКТ

 

Нажимая кнопку «отправить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных, в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 года №152-ФЗ «О персональных данных», на условиях и для целей, определенных в Согласии на обработку персональных данных.
  • Нужен качественный перевод?
  • Не можете найти носителя языка?
  • Нужна постоянная команда?
  • Сложная техническая документация?

Просто заполните форму и поручите всю рутину нашим специалистам. Мы успешно решаем такие вопросы уже 27 лет!

Тарифы и цены

Мы работаем с любыми языковыми парами и можем помочь с переводом с и на любые мировые языки. Ниже вы можете узнать стоимость наших услуг, а если что-то непонятно, то просто заполните форму или позвоните нам, мы все расскажем и проконсультируем бесплатно!

Язык

Тариф ЭКОНОМ

Тариф СТАНДАРТ

Тариф ПРЕМИУМ

Английский язык

300 рублей

650 рублей

900 рублей

Распространенные европейские языки

450 рублей

650 рублей

900 рублей

Скандинавские, прибалтийские, славянские и редкие европейские

1100 рублей

Восточные языки

1500 рублей

Proof-reading

70% от стоимости перевода

УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Последовательный перевод (все языки, кроме китайского)

4000 руб./час (минимальный заказ 2 часа)

Последовательный перевод (китайский язык)

6000 руб./час (минимальный заказ 4 часа)

Синхронный перевод (все языки, кроме китайского)

7000 руб./час за пару синхронистов

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ

НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ

Подлинности подписи переводчика

1 документ

1000 рублей

Копии документа

1 Страница А4

120 рублей

Апостиль

Каждый документ

5000 рублей

Верстка в Pdf, PowerPoint, Word

1 Страница А4

200 рублей

Верстка чертежей

1 чертеж

По договоренности

Наценка за работу в Power Point

50% от базовой цены за единицу перевода

  • Единица измерения - 1 страница готового перевода из расчета 1800 условных знаков.
  • Наценка (коэффициент сложности) на перевод узко специализированных текстов (медицинские, юридические, технические) – 25%.
  • Наценка на срочность исполнения 50 – 100% (тариф за срочность исполнения определяется по согласованию с заказчиком).
  • Все переводы, которые выполняются в течение дня, оплачиваются по срочному тарифу 100%.
  • Дни приема/сдачи заказа не считаются при определении срока выполнения работы
  • Во всех остальных случаях тариф за срочность исполнения определяется по согласованию с заказчиком.
  • При поездках переводчика для работы вне пределов г. Москвы заказчик оплачивает проезд, питание и проживание, а также все прочие накладные расходы.
  • Цены приводятся без учета НДС.

Перевод учредительных документов, договоров, контрактов, судебных решений, юридических статей и другой документации – одно из ключевых направлений деятельности агентства «Альфа и Омега».

Наши специалисты накопили многолетний опыт работы в данной сфере. Поэтому, обратившись к нашим услугам, Вы сумеете избежать риска неверного толкования закона, постановления или подзаконного акта. 

Как известно, юридический перевод является наиболее сложным направлением письменного перевода, наряду с техническим и художественным. Исполнитель должен обладать профильными знаниями в области права, свободно ориентироваться в действующем законодательстве, владеть специфической терминологией и понимать, как ее использовать в том или ином случае.

В силу своего предназначения, юридические документы должны быть точными, достоверными и аккуратно составленными, т.к они определяют правила решения спорных вопросов и принципы поведения в различных ситуациях.

Контракты, учредительные документы, договоры, тендерные и бухгалтерские документы в переводе специалистов «Альфа и Омега» полностью соответствуют всем лингвистическим и правовым нормам. Наиболее распространенной услугой в нашем агентстве является юридический перевод с английского на русский/с немецкого на русский и с русского на французский, немецкий, английский языки.

Особенности юридического перевода

Исполнителю, который занимается переводом юридических текстов, следует помнить о специфике и некоторых нюансах данной работы, среди которых:

  • Особый юридический стиль и манера изложения;
  • Различия правовых систем;
  • Точность употребления слов и юридических терминов;
  • Несоответствие в терминологической базе или отсутствие некоторых юридических терминов и понятий в определенных языках.

Однако чтобы выполнить грамотный и качественный юридический перевод, знания лишь одного языка и профильных терминов недостаточно. Специалист должен владеть юридическими основами той страны, на язык которой будет выполнен перевод текста, а также знать особенности определенной области права и нюансы работы с различными документами.

При переводе юридических текстов необходимо следовать общепринятому стилю, который поможет избежать неверной или двусмысленной трактовки материала. Особенностью таких документов является отсутствие эмоциональной окраски, формализм, представленный сложными оборотами со специфическими терминами и длинными предложениями. Юридический перевод, выполненный непрофессионально, может вызвать серьезные конфликты и привести к нежелательным результатам. Например, двусмысленные фразы или неточности в документе могут быть истолкованы в пользу другой стороны. Чтобы избежать подобных рисков, перевод юридических текстов стоит доверять лишь профессионалам!

 

СПЕЦПРЕДЛОЖЕНИЕ МЕСЯЦА – 5% СКИДКА ДЛЯ НОВЫХ КЛИЕНТОВ

Хотите получить профессиональный перевод с любого иностранного языка дешевле? До окончания акции, оставьте заявку и получите скидку 5% на первый заказ с нашего сайта. До окончания акции осталось:

НАДЕЖНОСТЬ, ПОДТВЕРЖДЕННАЯ КЛИЕНТАМИ


Нам доверяют такие компании как: Внешэкономбанк, L'oreal, Газпром, РАО ЕЭС и многие другие.

ПОСМОТРЕТЬ ВСЕ ОТЗЫВЫ

Нажимая кнопку «отправить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных, в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 года №152-ФЗ «О персональных данных», на условиях и для целей, определенных в Согласии на обработку персональных данных.
  • Нужен качественный перевод?
  • Не можете найти носителя языка?
  • Нужна постоянная команда?
  • Сложная техническая документация?

Просто заполните форму и поручите всю рутину нашим специалистам. Мы успешно решаем такие вопросы с 1991 года.