Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
+7 (495) 744-06-31

Технический перевод ⁠в Москве

Агентство «Альфа и Омега» предлагает услуги профессионального технического перевода⁠, который полностью соответствует отраслевым узкоспециализированным нормативам и стандартам языка. Наши специалисты гарантируют полное соответствие перевода оригинальному тексту, корректное использование терминологической базы и высокую оперативность работы в любых языковых парах.

 

ОБСУДИТЬ ВАШ ПРОЕКТ

 

Нажимая кнопку «отправить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных, в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 года №152-ФЗ «О персональных данных», на условиях и для целей, определенных в Согласии на обработку персональных данных.
  • Нужен качественный перевод?
  • Не можете найти носителя языка?
  • Нужна постоянная команда?
  • Сложная техническая документация?

Просто заполните форму и поручите всю рутину нашим специалистам. Мы успешно решаем такие вопросы уже 27 лет!

Перевод технических текстов: особенности

Данное направление требует  от исполнителя жесткого соблюдения технических нюансов материала, предоставленного заказчиком, профессиональной компетентности в определенной области и виртуозного владения языковыми особенностями.  В отличие от художественного, технический перевод должен быть предельно лаконичным и точным, с учетом равнозначного  соотношения лексико-грамматических структур и аспектов информационной насыщенности. Также важно, чтобы готовый текст полностью соответствовал определенному назначению перевода (статья, документ, инструкция, научная литература) и ожиданиям целевой аудитории.

Виды услуг

Опытные специалисты «Альфа и Омега» выполнят следующие виды технического перевода:

  • письменный (наиболее распространенный вид перевода, который не предусматривает внесение каких-либо дополнений/изменений в текст или его структуру).
  • аннотационный (составление на другом языке аннотации оригинала);
  • реферативный (сокращенный и максимально сжатый в объеме перевод технических текстов);
  • устный (синхронный или последовательный – используется, как правило, на официальных встречах, международных семинарах, конференциях или при обучении специалистов предприятий работе с зарубежной техникой);

Наиболее распространенная услуга в нашем агентстве – технический перевод с английского на русский и с русского на английский язык.

Этапы технического перевода

Переводчик технического текста должен стремиться к максимальной точности, не допуская неверного или двусмысленного толкования как самого предмета, так и его особенностей. В процессе предварительной вычитки статей исполнитель выделяет профильные термины и анализирует их, а также выявляет стилевую направленность материала и объем предстоящей работы. Следующим этапом является интерпретация самого материала с последующей редактурой и проверкой лингвистической составляющей.

Перевод специализированных терминов может быть осуществлен с помощью следующих методов:

  • образование новых словосочетаний;
  • поиск языковых эквивалентов;
  • наложение структурной кальки;
  • семантическое калькирование;
  • использование лексической трансформации;
  • метод заимствования;
  • перевод с использованием унифицированной терминологической лексики.

Квалифицированные специалисты агентства «Альфа и Омега» выполняют технический и научно-технический перевод документации и литературы. Помимо высшего лингвистического образования, они имеют дополнительную специальность, а также регулярно проходят специализированные мастер-классы, курсы повышения квалификации и занимаются изучением новой терминологии.  Консультируясь с непосредственными носителями языка и имея за плечами богатую переводческую практику, наши специалисты выполняют переводы документов, статей и научных текстов на высоком профессиональном уровне.

Мы переводим:

  • документы PDF, а также отсканированные материалы в форматах JPEG, GIF, TIFF и др.;
  • руководство по установке и эксплуатации технического оборудования, инструкцию пользователя;
  • технический паспорт и сопроводительную документацию;
  • схемы, чертежи, диаграммы, таблицы данных;
  • материалы на аудио- и видеоносителях;
  • тендерную документацию, научные тексты, проекты и разработки;
  • спецификации и др.

 

СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДОВ

Язык

Тариф ЭКОНОМ

Тариф СТАНДАРТ

Тариф ПРЕМИУМ

Английский язык

300 рублей

650 рублей

900 рублей

Распространенные европейские языки

450 рублей

650 рублей

900 рублей

Скандинавские, прибалтийские, славянские и редкие европейские

1100 рублей

Восточные языки

1500 рублей

Proof-reading

70% от стоимости перевода

УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Последовательный перевод (все языки, кроме китайского)

4000 руб./час (минимальный заказ 2 часа)

Последовательный перевод (китайский язык)

6000 руб./час (минимальный заказ 4 часа)

Синхронный перевод (все языки, кроме китайского)

7000 руб./час за пару синхронистов

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ

НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ

Подлинности подписи переводчика

1 документ

900 рублей

Копии документа

1 Страница А4

100 рублей

Копии устава, учредительного договора и решения о создании

Каждый документ

1000 рублей

Апостиль

Каждый документ

5000 рублей

Верстка в Pdf, PowerPoint, Word

1 Страница А4

200 рублей

Верстка чертежей

1 чертеж

По договоренности

Наценка за работу в Power Point

50% от базовой цены за единицу перевода

 

  • Единица измерения - 1 страница готового перевода из расчета 1800 условных знаков.
  • Наценка (коэффициент сложности) на перевод узко специализированных текстов (медицинские, юридические, технические) – 25%.
  • Наценка на срочность исполнения 50 – 100% (тариф за срочность исполнения определяется по согласованию с заказчиком).
  • Все переводы, которые выполняются в течение дня, оплачиваются по срочному тарифу 100%.
  • Дни приема/сдачи заказа не считаются при определении срока выполнения работы
  • Во всех остальных случаях тариф за срочность исполнения определяется по согласованию с заказчиком.
  • При поездках переводчика для работы вне пределов г. Москвы заказчик оплачивает проезд, питание и проживание, а также все прочие накладные расходы.
  • Цены приводятся без учета НДС.

СПЕЦПРЕДЛОЖЕНИЕ МЕСЯЦА – 5% СКИДКА ДЛЯ НОВЫХ КЛИЕНТОВ

Хотите получить профессиональный перевод с любого иностранного языка дешевле? До окончания акции, оставьте заявку и получите скидку 5% на первый заказ с нашего сайта. До окончания акции осталось:

НАДЕЖНОСТЬ, ПОДТВЕРЖДЕННАЯ КЛИЕНТАМИ


Нам доверяют такие компании как: Внешэкономбанк, L'oreal, Газпром, РАО ЕЭС и многие другие.

ПОСМОТРЕТЬ ВСЕ ОТЗЫВЫ

Нажимая кнопку «отправить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных, в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 года №152-ФЗ «О персональных данных», на условиях и для целей, определенных в Согласии на обработку персональных данных.
  • Нужен качественный перевод?
  • Не можете найти носителя языка?
  • Нужна постоянная команда?
  • Сложная техническая документация?

Просто заполните форму и поручите всю рутину нашим специалистам. Мы успешно решаем такие вопросы с 1991 года.