Наше переводческое агентство, основанное в 1991 году, предоставляет полный спектр переводческих услуг. Сформирована собственная база профессиональных переводчиков, имеющих опыт переводов практически во всех секторах экономики.

Все наши переводчики и редакторы соответствуют следующим требованиям:

переводчик устного перевода     

  • высшее лингвистическое образование;
  • беглая речь при переводе;
  • знание предмета и терминологии;
  • умение быстро ориентироваться в сложных ситуациях, добиваясь полной передачи смысла при переводе;
  • пунктуальность, вежливость, опрятность и доброжелательность;
  • умение пользоваться различными техническими средствами перевода;
  • опыт работы устным переводчиком не менее 5-лет на мероприятиях самого разного уровня (переговоры, конференции, советы директоров, работа с иностранными делегациями и т.п.);
  • коммуникабельность, общительность, эрудированность, знание делового этикета.

переводчик/редактор письменного перевода

  • высшее лингвистическое (филологическое) образование, предпочтительно МГЛУ (М.Тореза), Военный госуниверситет, МГУ (филологический, иностранных языков, ИСАА);
  • опыт работы письменным переводчиком/ редактором не менее 5 лет;
  • свободное владение переводческими программами, электронными словарями, вспомогательными программами (ТМ);
  • навык быстрой печати;
  • опыт работы с узкоспециализированными текстами;
  • широкая эрудиция и знание предмета перевода; 

Под каждого постоянного клиента созданы постоянные группы переводчиков и редакторов, владеющие не только необходимым опытом работы в сфере деятельности конкретного заказчика, но и спецификой данной компании.

Нашими услугами пользуются многие известные российские и иностранные компании, банки, организации – как частные, так и государственные. 90% от общего числа заказчиков – постоянные клиенты, средний срок сотрудничества с которыми составляет более 10 лет.

За это время мы прошли большой путь и приобрели огромный опыт работы в области переводов и гораздо проще перечислить то, что вы у нас не найдете.

Мы:

  • Не делаем машинный перевод;
  • Не пользуемся услугами неквалифицированных (низкооплачиваемых) переводчиков;
  • Не работаем по демпинговым ценам;
  • Не делаем плохих переводов;
  • Не обманываем и не обсчитываем клиентов.

Гарантия этому – наша репутация!

 

НАДЕЖНОСТЬ, ПОДТВЕРЖДЕННАЯ ОТЗЫВАМИ КЛИЕНТОВ

 


- Внешэкономбанк


- ООО Газпром


- ЗАО Лореаль


- ОАО РАО ЕЭС России


Нам доверяют ведущие корпоративные клиенты и крупный бизнес, такие компании как: Внешэкономбанк, L'oreal, Газпром, РАО ЕЭС и многие другие компании, которые дали высокую оценку нашей работе. Посмотреть все рекомендательные письма вы можете с разделе отзывов.

ПОСМОТРЕТЬ ВСЕ ОТЗЫВЫ